De Hebreeuwse taal kent oorspronkelijk geen klinkers. De lezer wist aan de hand van de context welke klinkers er bij het uitspreken toegevoegd moesten worden. De masoreten (8e eeuw na Christus) hebben kleine tekens aan de oorspronkelijke Hebreeuwse letters toegevoegd zodat je een beetje weet hoe het uitgesproken moet worden.
De naam van God wordt in het Hebreeuws geschreven als יהוה (jod-hee-vav-hee) en in het Latijns als YHWH (JHWH). De juiste uitspraak van יהוהis onbekend. Uit respect voor de heiligheid van de naam werd het uitspreken vermeden en in de plaats van יהוהlas men vaak ‘Adonai’. Meer dan 6519x komt יהוהin het Oude Testament voor. Voor de eerste keer in Genesis 2:4.
Tegenwoordig wordt יהוהuitgesproken als Yaweh of YehoWaH (Jehova). De meningen over of het nu uitgesproken moet worden als Yaweh of Jehova zijn verdeeld.
In de Statenvertaling wordt יהוהvertaalt met HEERE en de NBG vertaalt het met HERE. Je hoort mensen ook de Eeuwige, de Almachtige of de Heiland gebruiken als ze het over God hebben.
De namen van God in de bijbel is een studie op zich:
https://christenenvoorisrael.nl/isreality/de-namen-van-god/
http://shekinah.punt.nl/content/2007/02/verschillende-namen-van-god